ID:
24137
Dettaglio:
SSD: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Durata: 36
CFU: 6
Sede:
BERGAMO
Url:
LETTERE/LETTERARIO Anno: 2
Anno:
2024
Course Catalogue:
L’insegnamento intende fornire le basi per una conoscenza delle principali caratteristiche fonetiche/fonologiche, morfologiche e sintattiche della lingua tedesca attuale, necessarie per lo sviluppo di una competenza comunicativa scritta e orale. Parallelamente si focalizzerà l’attenzione sulle tendenze di variazione linguistica. Al termine del corso gli studenti/le studentesse saranno in grado di descrivere e classificare i principali fenomeni tipici della lingua tedesca e di applicare con autonomia queste conoscenze. Sapranno inoltre riflettere sulle peculiarità del tedesco di oggi nei nuovi media e applicare gli strumenti di analisi acquisiti per condurre autonomamente un’indagine di testi scritti e orali mediatici. Grazie anche alle attività di apprendimento linguistico (ADD) offerte per l’intero anno accademico e non solo durante il secondo semestre (si veda Centro Competenza Lingue), la competenza linguistica strumentale raggiunta sarà riconducibile al livello B1 del “Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue” (QCER).
La didattica si svolgerà tramite lezioni frontali e lavori di gruppo. Il corso prevede l’utilizzo di presentazioni power-point nonché materiale testuale e audio-visivo autentico. Se il numero lo consentirà, chi frequenta regolarmente e lo desidererà potrà tenere una breve presentazione orale e scegliere la modalità di verifica parziale del profitto in itinere. Le esposizioni avranno per oggetto concetti di analisi linguistica o aspetti della lingua tedesca, o ancora l’analisi pratica di esempi testuali.
Tutti i link e i materiali utilizzati durante il corso verranno messi progressivamente a disposizione sulla piattaforma e-learning (Moodle).
Gli studenti e le studentesse potranno inoltre accedere alle attività di addestramento (AAL) previste nell’ambito dell’orario settimanale per il loro livello di competenza, nonché alle attività di tutoring nel corso dell’anno (si veda Centro Competenza Lingue).
La verifica del profitto e la relativa valutazione è la medesima sia per frequentanti sia per non frequentanti. Tuttavia, i/le non frequentanti dovranno preparare la letteratura indicata nel file apposito (si veda pagina Moodle del corso). Inoltre non potranno beneficiare dell’opzione della presentazione orale e della valutazione in itinere.
La verifica avviene attraverso una prova scritta e l’esame orale. Il superamento della prova scritta è condizione necessaria per accedere all’esame orale.
Scritto (senza dizionario): test informatizzato di valutazione della comprensione orale (un esercizio), della comprensione scritta (un esercizio) e della conoscenza degli elementi linguistici (un esercizio), dalla durata totale di 45 minuti. L’esame è ritenuto superato con il 60% di risposte esatte (voto in trentesimi corrispondente). Gli esiti del test informatizzato saranno pubblicati sulla pagina Moodle del corso prima dell’appello orale e avranno una validità di 18 mesi.
Orale: l’esame prevede innanzitutto un breve accertamento orale delle competenze comunicative acquisite relative al livello di conoscenza richiesto (obbligatoriamente in tedesco; una o due domande su temi di vita quotidiana, con esito idoneità). Seguirà poi un accertamento orale (a scelta: in tedesco o in italiano) dell’acquisizione dei contenuti del corso.
Chi avrà sostenuto la presentazione in itinere beneficerà di un esame orale semplificato (più breve e meno approfondito).
La valutazione finale si basa sull’esito dell’esame orale, delle competenze linguistiche verificate tramite la prova orale iniziale e la prova scritta (voto del test informatizzato) e dell’esito dell’eventuale presentazione in itinere.
L’insegnamento intende fornire nozioni di base di fonetica/fonologia, morfologia e sintassi del tedesco attuale, anche in ottica contrastiva tedesco-italiano. Parallelamente e in particolare, si analizzeranno alcune caratteristiche del parlato e delle forme comunicative dei nuovi mezzi di comunicazione. Le lezioni vengono tenute in tedesco con riepiloghi in italiano. I classici strumenti di apprendimento saranno affiancati da risorse online, in particolare siti di emittenti televisive e banche dati del parlato come la DGD (Datenbank für Gesprochenes Deutsch).