BERGAMO
Dati Generali
Periodo di attività
Syllabus
Obiettivi Formativi
1) Obiettivi disciplinari (corso ufficiale tenuto dalla docente)
L'obiettivo del corso è quello di sviluppare una competenza linguistica proficua (livello C1+, come descritto dal QCER).
Alla fine del corso gli studenti:
a. verranno a conoscenza dei modelli teorici e pratici nel campo della comunicazione turistica multimodale in lingua inglese, con un focus sull’utilizzo di strumenti computazionali di annotazione di immagini e testi promozionali e decodificazione del loro significato nel contesto d’utilizzo;
b. acquisiranno conoscenze di linguistica, sociologia e semiotica per analizzare campagne su siti web e piattaforme social (Instagram e TikTok) turistici, anche utilizzando software di annotazione e analisi statistica come Sketch Engine (analisi di frequenze, keywords, collocazioni e studio della struttura grammaticale tramite POS tagging);
c. svilupperanno capacità di analisi critica, fondamentali per valutare e costruire la percezione delle destinazioni turistiche, adottando strategie di storytelling digitale contemporaneo.
d. potenzieranno le competenze di utilizzo consapevole di strumenti di intelligenza artificiale, affinché gli studenti siano in grado di analizzare, riprodurre o proporre narrazioni turistiche multimodali innovative ed ecosostenibili
2) Obiettivi strumentali (esercitazioni/AAL)
Al termine del corso, gli studenti avranno altresì acquisito, approfondito e migliorato la loro competenza strumentale nelle quattro abilità comunicative al livello C1+ del QCER per quanto riguarda Lingua inglese, nonché le loro competenze traduttive (inglese–italiano). A tal fine, è indispensabile (anche se non formalmente obbligatorio) frequentare le attività di apprendimento linguistico (AAL) dedicate
Prerequisiti
Conoscenza della lingua Inglese pari al livello C1 del Quadro europeo di riferimento (QCER)
Metodi didattici
1) Per quanto riguarda le competenze disciplinari (corso ufficiale tenuto dal/dalla docente) privilegiano un approccio interattivo, laboratoriale e orientato alla applicazione pratica, combinando lezioni frontali, esercitazioni tecniche, analisi di casi studio e lavori di gruppo.
2) Per quanto riguarda le competenze strumentali (esercitazioni/AAL):
Consultare la sezione del sito dedicata al Centro Linguistico dell’Ateneo scegliendo Inglese - LLCS: https://www.unibg.it/studiare/frequentare/apprendimento-linguistico/inglese/inglese-llcs
Verifica Apprendimento
Verifica dell'apprendimento
L'esame è costituito da 2 parti: 1) componente scritta; 2) Esame orale (accessibile solo dopo aver superato il test informatizzato
1) Componente scritta (90 minuti): Ascolto; Lettura; Uso dell'inglese e Traduzione di un breve testo dall'italiano all'inglese.
La prova scritta può essere sostenuta solamente a completamento della frequenza del modulo A (primo semestre) + modulo B (secondo semestre).
L'esame scritto è propedeutico all'esame orale: lo studente non può sostenere l'esame orale senza aver superato quello scritto.
Il risultato dell'esame computerizzato (livello superato) è valido per 18 mesi.
1) Esame orale: colloquio sugli argomenti trattati nel corso. L'esame consiste in una discussione in lingua inglese sugli argomenti del corso: saranno poste almeno tre domande in modo da valutare l'acquisizione dei contenuti del corso.
Criteri di valutazione
I criteri di valutazione per il test informatizzato sono: 1. accuratezza linguistica; 2. accuratezza lessicale e di registro;
I criteri di valutazione della prova orale terranno conto delle capacità espressive, della correttezza lessicale, morfosintattica, pragmatica e fonologica e della competenza disciplinare.
In particolare, le valutazioni si articoleranno all’interno di 5 fasce:
- Eccellente (30 e lode) – Conoscenze e competenze pienamente acquisite e applicate con precisione, efficacia e autonomia. Nessun errore.
- Molto buono (30–27) – Conoscenze e competenze molto solide, applicate correttamente e con sicurezza. Eventuali errori lievi e non ricorrenti.
- Buono (26–24) – Conoscenze e competenze adeguate, con qualche incertezza o imprecisione. Errori presenti ma non gravi né sistematici.
- Sufficiente (23–18) – Conoscenze e competenze di base acquisite, ma applicate in modo parziale o con errori evidenti. Comprensione generale sufficiente.
- Insufficiente (meno di 18) – Conoscenze lacunose e competenze non adeguatamente sviluppate. Numerosi errori che compromettono la riuscita del compito.
Contenuti
1) Contenuti disciplinari (corso ufficiale tenuto dalla docente)
I contenuti si articolano in:
a. modulo teorico, che approfondisce l’approccio linguistico (Corpus e Systemic Functional Linguistics), semiotico e sociologico alla comunicazione digitale multimodale,
b. modulo pratico dedicato all’applicazione delle tecnologie informatiche per la creazione, annotazione e analisi di campagne social e di siti web, con particolare attenzione alla dimensione semantica e valutativa nel discorso turistico.
2) Contenuti strumentali (esercitazioni/AAL)
I contenuti delle esercitazioni (AAL) di livello C1+ del QCER sono indicate nella sezione del sito dedicata al Centro Linguistico dell’Ateneo scegliendo Inglese – LLCS (https://www.unibg.it/studiare/frequentare/apprendimento-linguistico/inglese/inglese-llcs)
Altre informazioni
Gli studenti con certificazione linguistica di liv. C2 possono rivolgersi alla segreteria studenti per ottenerne il riconoscimento valido per l’esonero della prova scritta
Il programma di studio è uguale per gli studenti frequentanti e non frequentanti.
Riferimenti bibliografici
Maci, S. M. (2020). English tourism discourse: Insights into the professional, promotional and digital language of tourism. Hoepli Editore.
Mattei, E. (2025). The language of persuasion on Instagram: A Systemic Functional Grammar of multimodal tourism discourse. Routledge, 2025. ISBN 9781032937489
Serafini, F. (2022). Beyond the visual: An introduction to researching multimodal phenomena. Teachers College Press.
Supplementari:
- Strategie di comunicazione turistica e multimodalità
Banks, D. (2019). A systemic functional grammar of English: A simple introduction. Routledge.
Dann, G. (1996). The language of tourism: A sociolinguistic perspective. CAB International.
Francesconi, S. (2014). Reading tourism texts: A multimodal analysis. Channel View Publications.
Hallett, R. W., & Kaplan-Weinger, J. (2010). Official tourism websites: A discourse analysis perspective. Channel View Publications.
Kress, G., & van Leeuwen, T. (2021). Reading images: The grammar of visual design. Routledge.
- Persuasione nei media digitali
Martin, J. R., & White, P. R. (2003). The language of evaluation (Vol. 2). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Partington, A. (2025). The Language of Persuasion in Politics and the Media: An Introduction. Taylor & Francis.