Data di Pubblicazione:
2014
Citazione:
(2014). Zhao Yuanren traduttore. Le avventure di Alice in Cina [essay - saggio]. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/31004
Abstract:
Since the meaning and effect of wordplays are deeply rooted in the structure of the
language in which they are created, how to transpose them in another language is one of the thorniest problems in translation. In his Chinese version of Alice’s adventures in Wonderland,
published in 1922, Zhao Yuanren displays a rich array of techniques to successfully reproduce the
skopos of the countless wordplays of the source text, often preserving an impressively high degree
of formal equivalence. He skillfully switches from one component of the wordplay to another
or between different pun types, appealing to all language levels, from the lexical to the graphic
one, in order to individuate the target language constituent or device that may allow the recreation
of the linguistic ambiguity generating the pun effect. The solutions are obviously Chinese
specific, but the strategies to reach them may be a useful reference model when translating into any
language.
language in which they are created, how to transpose them in another language is one of the thorniest problems in translation. In his Chinese version of Alice’s adventures in Wonderland,
published in 1922, Zhao Yuanren displays a rich array of techniques to successfully reproduce the
skopos of the countless wordplays of the source text, often preserving an impressively high degree
of formal equivalence. He skillfully switches from one component of the wordplay to another
or between different pun types, appealing to all language levels, from the lexical to the graphic
one, in order to individuate the target language constituent or device that may allow the recreation
of the linguistic ambiguity generating the pun effect. The solutions are obviously Chinese
specific, but the strategies to reach them may be a useful reference model when translating into any
language.
Tipologia CRIS:
1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays
Elenco autori:
Gottardo, Maria Giuseppina
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Il liuto e i libri: studi in onore di Mario Sabattini
Pubblicato in: