Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIBG
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Third Mission
  • Projects
  • Expertise & Skills

UNI-FIND
Logo UNIBG

|

UNI-FIND

unibg.it
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Third Mission
  • Projects
  • Expertise & Skills
  1. Outputs

Che disgrazia i classici! La ricezione di Aleksandr Griboedov in Italia.

Chapter
Publication Date:
2026
Short description:
(2026). Che disgrazia i classici! La ricezione di Aleksandr Griboedov in Italia. . Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/327551
abstract:
The aim of this article is to describe the context of Italian Slavistics and publishing business when translations of Alexander Griboyedov’s most important play, Woe from Witt, began to spread in Italy. From 1925, the year of the publication of the first Italian version of Griboyedov’s masterpiece, until 2017, when the most recent one is published, the history of the reception of this author and his play in Italy follows an interesting and varied path, in which take part the most important Slavists and intellectuals of the 20th century, including Verdinois, Pacini
Savoj, Lo Gatto, Ripellino.
Iris type:
1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays
List of contributors:
Caratozzolo, Marco
Authors of the University:
CARATOZZOLO Marco
Handle:
https://aisberg.unibg.it/handle/10446/327551
Full Text:
https://aisberg.unibg.it/retrieve/handle/10446/327551/957322/2.CARATOZZOLO.pdf
Book title:
La Russia, permanente? Rileggere i classici russi oggi.
Published in:
QUADRI. QUADERNI DI RICOGNIZIONI
Series
  • Research

Research

Concepts (2)


SH5_2 - Theory and history of literature, comparative literature - (2024)

Settore SLAV-01/A - Slavistica
  • Use of cookies

Powered by VIVO | Designed by Cineca | 26.6.1.0