Data di Pubblicazione:
2012
Abstract:
Nel corso degli ultimi decenni, le istituzioni private e pubbliche sono diventate consapevoli dell’importanza per i cittadini di ricevere informazioni intelligibili e personalizzate. Di conseguenza, si sono adeguate per comunicare in modo che i destinatari possano capire, sentirsi coinvolti e agire. Questo ha determinato a volte la revisione di testi di grande diffusione. Il contributo verte su varie tipologie testuali provenienti da paesi francofoni, che hanno dato luogo a un processo di riscrittura al quale hanno partecipato i potenziali destinatari. Gli esempi scelti permettono di esplorare diversi ambiti specializzati (pubblica amministrazione, salute, diritto) e vari generi discorsivi: moduli amministrativi, foglietti farmaceutici, testi normativi (Codice del lavoro francese, Costituzione della Confederazione Elvetica). L’analisi evidenzia le modalità della partecipazione dei destinatari al processo di revisione e identifica gli aspetti linguistici e pragmatici presi in considerazione. Si sofferma in particolare su punti legati all’intelligibilità dei testi e sulle pratiche di scrittura del genere, tenuto conto delle norme codificate per il riferimento alle categorie del maschile e del femminile.
Tipologia CRIS:
1.1.01 Articoli/Saggi in rivista - Journal Articles/Essays
Elenco autori:
Desoutter, Cecile Marie
Link alla scheda completa:
Link al Full Text:
Pubblicato in: