BERGAMO
Overview
Date/time interval
Syllabus
Course Objectives
1) Disciplinary objectives (official course taught by the teacher). At the end of the module, the student has acquired tools for understanding and analysing the French language used in institutional, semi-specialised and specialised contexts. In particular, the focus is on the acquisition of the learner's awareness and consequent autonomy of analysis. He will also have deepened and improved his competence in the four communication skills of the Common European Framework of Reference (CEFR) at C1+ level (oral production, written and oral comprehension) and his translation skills.
2) Instrumental objectives (exercises/AAL)
At the end of the course, students will also have acquired, deepened and improved their competence
instrumental competence in the four communicative skills at C1+ level of the CEFR for French language
as well as their translation skills (French-Italian). To this end, it is indispensable (although not
formally compulsory) to attend dedicated language learning activities (AAL).
Course Prerequisites
Knowledge of the French language equivalent to proficiencty level C1 of the European Framework of Reference (CEFR).
Propaedeuticity: for students in the French Language 1 course of study, passing the AAL tests is mandatory in order to take the oral examination.
Teaching Methods
1) With regard to disciplinary skills (official course taught by the teacher), lectures are taught in French, with the use of multimedia aids. Particular attention is paid to the discussion and direct dialogue with the students. During the year, students may be required individual or group works that contribute to the final evaluation.
2) Concerning instrumental skills (exercises/AAL), please consult the section of the website dedicated to the language learning activities (AAL) scheduled within the weekly timetable for their level of competence, as well as the tutoring activities planned throughout the year (see Language Competence Centre).
https://www.unibg.it/studiare/frequentare/apprendimento-linguistico/francese/francese-llcs
Assessment Methods
The examination consists of 2 parts:
COMMUNICATIVE COMPETENCE (written tests). To qualify for the oral examination, students must have passed every single written or oral proficiency test (see Learning Objectives).NB: the following indications refer to the entire French language course LM2 consisting of module A and module B. The tests are organized as follows: 1) Thème (translation from Italian into French); 2) Mediation (written report of videos in French and Italian. For a detailed description of these tests, consult the AAL French Language C1 + refer to the pages of the Centro Competenza Lingue. Final mark is based on the basis of the assessments for the two modules (A and B) of the official course. It also takes into account communicative skills of the required level (C1+). AAL tests count for one-third of the final grade. The oral examination grade, given by the average of the grade achieved in Module A and Module B, counts for two-thirds of the final grade.
DISCIPLINARY KNOWLEDGE (contents of the official course): the oral exam covers the contents of the course. Attending students may, as an alternative to the reference literature, prepare analysis on documents (at least three) similar to the ones studied in class during the semester or on a topic of their choice. Non-attending students are quizzed on the reference literatures included in the bibliography.
Evaluation criteria
The assessment will take into account the level of acquisition of the knowledge and skills required for the course,
in particular, linguistic correctness (lexical, morphosyntactic, pragmatic and phonological), terminological accuracy, the
terminological accuracy, appropriateness to the required task and mastery of the tools of linguistic analysis and reflection.
The AAL tests count for one third of the final grade. The oral examination mark, which is the average of the marks obtained in module A and module B, counts for two thirds of the final grade.
Grades are given in thirtieths according to the following bands:
Excellent (30 cum laude) - Knowledge and skills fully acquired and applied with precision, effectiveness and autonomy. No errors.
Very good (30-27) - Knowledge and skills very sound, applied correctly and with confidence. Minor and non-recurring errors.
Good (26-24) - Adequate knowledge and skills, with some uncertainty or imprecision.
Errors present but not serious or systematic.
Sufficient (23-18) - Basic knowledge and skills acquired but applied partially or with evident errors. Sufficient general understanding.
Insufficient (less than 18) - Insufficient knowledge and skills not adequately developed.
Numerous errors detracting from the success of the task.
Contents
1) Disciplinary content (official course taught by the teacher)
Module B will focus on some important concepts of translation propedeutics. In particular: anisomorphism and isomorphism, encyclopedic knowledge and extratextual references, transcoding as well as inferential activities will be addressed. The proposed activities are aimed at translation and communication as well as terminological exploration (also with references to French language policy) of semi-specialized and specialized texts from a French-Italian contrastive perspective. The comparison of the two linguistic codes implies the study of the process of the interlinguistic transfer. Topics are the following: artificial intelligence and companies; ecological transition and greenwashing; social networks and new consumers; arts and finance. The approach taken is onomasiological, interdisciplinary and multidisciplinary.
2) Instrumental content (exercises/AAL)
The contents of the B1+ CEFR level exercises (AAL) are indicated in the section of the website dedicated to
Language Centre of the University by choosing French - LLCS
https://www.unibg.it/studiare/frequentare/apprendimento-linguistico/francese/francese-llcs
Online Resources
More information
Students are required to consult the e-learning platform: Lingua francese LM I- LMCCI AA 2025-26 and course and exercices : Lingua francese C1+ AAL. In order to take the oral exam, students need to have passed all written tests. For further information please refer to the web pages of the Centro Competenza Lingue. Attending and non-attending students are kindly requested to ask for an inscription from Prof. Maldussi. Non-attending students and Erasmus students are also recommended to contact Prof. Maldussi at the beginning of the course.
Examination texts
The list of examination texts for the official course is definitive and contains the titles whose study is indispensable for
exam preparation, both for attending and non-attending students.
The list is available in this same programme under "Risorse online – Leganto – Testi d’esame".