Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIBG
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNIBG

|

UNI-FIND

unibg.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Pubblicazioni

Buttare il sangue e le questioni traduttologiche

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2021
Citazione:
(2021). Buttare il sangue e le questioni traduttologiche . Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/231569
Abstract:
Il breve saggio presenta alcune caratteristiche e criticità della traduzione multimodale da lingua/contesto cinese attraverso il caso del graphic novel Splendidi reietti (2021), di cui la nota risulta postfazione. Partendo da difficoltà specifiche (onomatopee, inscriptions, note, parolacce, struttura dell'opera), l'autrice del saggio illustra le soluzioni adottate e l'importanza di conoscere e condividere pratiche traduttologiche relative a testi multimodali (iconici e verbali).
Tipologia CRIS:
1.2.02 Prefazioni/Postfazioni - Prefaces/Afterwords
Elenco autori:
Caschera, Martina
Autori di Ateneo:
CASCHERA Martina
Link alla scheda completa:
https://aisberg.unibg.it/handle/10446/231569
Titolo del libro:
Splendidi reietti
  • Ricerca

Ricerca

Settori


Settore L-OR/21 - Lingue e Letterature della Cina e dell'Asia Sud-Orientale
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.6.1.0