Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIBG
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNIBG

|

UNI-FIND

unibg.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Pubblicazioni

Polaritätskontrast als Kategorie der Modalität im Deutschen und im deutsch-italienischen Vergleich

Articolo
Data di Pubblicazione:
2026
Citazione:
(2026). Polaritätskontrast als Kategorie der Modalität im Deutschen und im deutsch-italienischen Vergleich [journal article - articolo]. In L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/326788
Abstract:
This article investigates how polarity contrast – i.e., the highlighting of the truth value of a
proposition – is expressed in German, and compares these strategies with those attested in Italian.
An analysis of German Map Task dialogues shows that Verum focus, especially the prosodic
emphasis on the finite verb in declaratives, is only one strategy of polarity contrast among several.
German speakers also employ particles, focused negation, and various patterns to maintain
or reverse the polarity value of a proposition. Comparing these findings with Italian data from
the study by Andorno, Crocco (2018) reveals that Italian makes use of strategies of the same
type but relies more heavily on syntactically non-integrated lexical items, while prosodic marking
plays a marginal role. The study further interprets polarity contrast strategies within Abraham’s
(2020) theory of modality, arguing for an expansion of his model to include syntactically
disintegrated particles and prosodic strategies expressing complex modal evaluations. Along
these lines the paper argues that while German tends to express modality within the sentence
structure, Romance, here represented by Italian, tends to convey modality ‘outside’ the sentence
structure through syntactically non-integrated items/isolated particles, which can be combined
with phrases.
Tipologia CRIS:
1.1.01 Articoli/Saggi in rivista - Journal Articles/Essays
Elenco autori:
Moroni, Manuela Caterina
Autori di Ateneo:
MORONI Manuela Caterina
Link alla scheda completa:
https://aisberg.unibg.it/handle/10446/326788
Link al Full Text:
https://aisberg.unibg.it/retrieve/handle/10446/326788/953723/ALL+2026-1+-+Moroni.pdf
Pubblicato in:
L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA
Journal
  • Ricerca

Ricerca

Settori (2)


SH4_11 - Pragmatics, sociolinguistics, linguistic anthropology, discourse analysis - (2024)

Settore GERM-01/C - Lingua, traduzione e linguistica tedesca
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.6.0.0