Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIBG
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNIBG

|

UNI-FIND

unibg.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Insegnamenti

LINGUA FRANCESE LM II A - LINGUISTIQUE ET TRADUCTION - 28021-MOD1

insegnamento
ID:
28021-MOD1
Dettaglio:
SSD: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE Durata: 36 CFU: 6
Sede:
BERGAMO
Url:
Dettaglio Insegnamento:
LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE - 28-270/PERCORSO COMUNE Anno: 2
Anno:
2025
Course Catalogue:
https://unibg.coursecatalogue.cineca.it/af/2025?co...
  • Dati Generali
  • Syllabus
  • Corsi
  • Persone

Dati Generali

Periodo di attività

Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025)

Syllabus

Obiettivi Formativi

Al termine del modulo, studenti e studentesse avranno acquisito strumenti per la comprensione e l'analisi del francese utilizzato in contesti specialistici con particolare riferimento ai discorsi d'impresa. Avranno inoltre consolidato o migliorato le loro competenze in lingua francese nelle quattro abilità comunicative del Quadro Comune Europeo di Riferimento per raggiungere il livello C1+/C2.


Prerequisiti

Superamento dell'esame di Lingua francese LM 1.


Metodi didattici

Lezioni frontali, tenute con l'ausilio di strumenti multimediali, si alterneranno a lavori individuali o di gruppo che contribuiranno alla valutazione finale. Un dialogo e un confronto costante con il gruppo classe saranno privilegiati.

Si invitano altresì studenti e studentesse ad accedere alle attività di apprendimento linguistico (AAL) programmate nell'ambito dell’orario settimanale per il loro livello di competenza, nonché alle attività di tutoring previste nel corso dell’anno (vedi Centro Linguistico di Ateneo).


Verifica Apprendimento

CONOSCENZE DISCIPLINARI:

La modalità di esame verterà in un colloquio orale. Studenti e studentesse non frequentanti saranno interrogati sulla letteratura di riferimento. A coloro che hanno seguito il corso è chiesto di presentare ed esporre in sede di colloquio orale un proprio progetto individuale a mezzo PowerPoint che verterà su un dossier di uno o più siti commerciali di marchi aventi le seguenti caratteristiche: forte impatto culturale su scala esagonale o della francofonia estesa e multilinguismo del sito commerciale. La presentazione del progetto seguirà la griglia di analisi fornita durante il corso con particolare attenzione alle funzioni argomentative del discorso di impresa. Eventuali lavori individuali o di gruppo richiesti durante l’anno contribuiscono alla valutazione finale.

COMPETENZE COMUNICATIVE:

Per accedere all'esame orale, studentesse e studenti devono avere superato ogni singolo test scritto o orale di verifica della competenza di livello (vedi

Obiettivi formativi).

I test sono cosi organizzati: 1) Thème (traduzione dall'italiano al francese); 2) Note de synthèse.

Per una descrizione dettagliata di queste prove, consultare la scheda AAL Lingua francese C1+/C2 sulle pagine del Centro Linguistico di Ateneo.

Per dettagli sulle prove, consultare le pagine: https://www.unibg.it/studia-noi/ti-aiutiamo/apprendimento-linguistico/fr

Il voto finale d'esame è calcolato in base alla valutazione relativa al colloquio orale sui due moduli che compongono l'insegnamento. Contribuisce alla definizione del voto il raggiungimento della competenza comunicativa di livello previsto (C1+/C2)

La prove AAL contano per un terzo del voto finale. L'esame orale conta per due terzi del voto finale.


Le valutazioni si articolano in trentesimi secondo le seguenti fasce:


Eccellente (30 e lode) – Conoscenze e competenze pienamente acquisite e applicate con


precisione, efficacia e autonomia. Nessun errore.


 Molto buono (30–27) – Conoscenze e competenze molto solide, applicate correttamente e con


sicurezza. Eventuali errori lievi e non ricorrenti.


 Buono (26–24) – Conoscenze e competenze adeguate, con qualche incertezza o imprecisione.


Errori presenti ma non gravi né sistematici.


 Sufficiente (23–18) – Conoscenze e competenze di base acquisite, ma applicate in modo parziale o


con errori evidenti. Comprensione generale sufficiente.


 Insufficiente (meno di 18) – Conoscenze lacunose e competenze non adeguatamente sviluppate.


Numerosi errori che compromettono la riuscita del compito.


Contenuti

Modulo A : Les discours d'entreprise – Analisi discorsiva di un corpus di siti aziendali multimodali di marchi culturalmente importanti nel panorama francese e francofono. Si verterà ad approfondire le strategie argomentative e la legittimazione degli enunciati per andare oltre l’analisi dei contenuti. Un’attenzione particolare sarà inoltre rivolta alla terminologia aziendale e alla sua variazione sinonimica in uso a seconda dei vari contesti culturali e geografici in cui la marca opera (Francia, Belgio, Svizzera, Canada).


Risorse Online

  • Materiali didattici online (e-learning)
  • Leganto - Testi d'esame

Altre informazioni

Si raccomanda di consultare il sito e-learning del Corso e quello delle attività di apprendimento linguistico: Lingua francese C1+/ C2 AAL

Come indicato nelle modalità di verifica, l'accesso all'esame orale avviene previo superamento di tutte le prove di accertamento delle competenze comunicative in lingua francese.

Per maggiori informazioni riguardo all'acquisizione delle competenze comunicative in lingua francese, si rimanda alle pagine web del Centro Linguistico di Ateneo.

Si raccomanda inoltre a studentesse e studenti non frequentanti e a studenti Erasmus di contattare la docente all'inizio del corso. Si precisa altresì che la lezione frontale è accompagnata da materiali che ripropongono i contenuti dei testi di riferimento forniti in bibliografia e che sono oggetto di studio di studentesse e studenti non frequentanti. A tutto il gruppo di discenti frequentanti e non frequentanti è così garantita l’equivalenza dei contenuti, pur tenendo conto delle diverse modalità di accesso ad essi (in classe, individualmente su libro o altro).


Corsi

Corsi

LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE - 28-270 
Laurea Magistrale
2 anni
No Results Found

Persone

Persone

TONTI Michela
Gruppo 10/FRAN-01 - LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE
Settore FRAN-01/B - Lingua, traduzione e linguistica francese
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Ricercatori Legge 240/10 - t.det.
No Results Found
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 25.12.4.0