BERGAMO
Dati Generali
Periodo di attività
Syllabus
Obiettivi Formativi
Il corso mira a completare la conoscenza della grammatica di base e ad affinare le capacità comunicative sia nel parlato che nello scritto. Le studentesse e gli studenti saranno in grado di esprimere opinioni su argomenti noti e vicini con un linguaggio semplice, potranno parlare dei progetti futuri, avanzare richieste cortesi e dare consigli. Particolare attenzione verrà data a migliorare la capacità di comprensione e traduzione di testi di livello elementare e pre-intermedio in lingua giapponese. Le studentesse e gli studenti, alla fine dell'insegnamento, avranno raggiunto un livello di competenza linguistica compresa tra il livello N5 e il livello N4 del JLPT (Japanese-Language Proficiency Test: https://www.jlpt.jp/e/about/levelsummary.html), corrispondente a circa un livello A2 del CEFR (Common European Framework of Reference for Languages).
Prerequisiti
Il corso si colloca in continuità rispetto a quello di Lingua Giapponese I. Le studentesse e gli studenti devono aver acquisito le nozioni grammaticali, il lessico e i kanji svolti nel programma di Lingua Giapponese I (a.a. di riferimento 2024/2025): Minna no nihongo unità 1-20.
Alle studentesse e agli studenti internazionali ed Erasmus è richiesta la conoscenza della lingua italiana B1 e della lingua giapponese ad un livello corrispondente ad un N5 del JLPT (Japanese Language Proficiency Test) corrispondente circa ad un livello A1 del CEFR (Common European Framework of Reference for Languages).
Metodi didattici
Il corso prevede 3 ore di lezioni frontali per settimana tenute dal docente titolare con il supporto del libro di testo, di materiali didattici in Power Point e di schede grammaticali in PDF. Durante le lezioni verranno spiegate in italiano la grammatica e le strutture della lingua giapponese. In giapponese verranno svolti vari esercizi di applicazione delle strutture grammaticali oggetto di studio. Durante le lezioni verrà prestata particolare attenzione alla comprensione e alla traduzione in italiano di vari testi in lingua giapponese di livello N5-N4. Per partecipare attivamente le studentesse e gli studenti dovranno produrre, prima di ogni lezione, la traduzione del testo assegnato; a lezione si effettuerà la revisione e la discussione sulle scelte traduttive dei testi.
Le studentesse e gli studenti potranno inoltre accedere alle attività di esercitazione linguistica (AAL) previste nell’ambito dell’orario settimanale per il loro livello di competenza tenute da docenti di madrelingua giapponese. Le esercitazioni di lingua giapponese, erogate dal CLA, sono PARTE INTEGRANTE del corso e se ne consiglia ASSOLUTAMENTE la frequenza, per consolidare le conoscenze linguistiche indispensabili ad ottenere le competenze richieste alla fine del corso. Maggiori informazioni sui contenuti delle AAL sono disponibili a questo link: https://www.unibg.it/studiare/frequentare/apprendimento-linguistico/giapponese
Verifica Apprendimento
L'esame finale del corso è scritto, consiste in una traduzione dal giapponese all’italiano senza l'ausilio dei dizionari, per verificare la comprensione e la capacità di resa in italiano delle strutture grammaticali, e sarà valutato in trentesimi.
Al fine di accedere all'esame finale è necessario superare prima un test scritto di competenza della lingua giapponese. Le studentesse e gli studenti che superano la prova scritta di competenza della lingua giapponese in tutte le sue parti possono accedere alla prova orale di competenza della lingua giapponese con i/le docenti madrelingua.
La valutazione finale terrà conto del risultato dell'esame di traduzione e del voto delle prove di competenza della lingua giapponese.
Maggiori informazioni sulle singole prove d'esame e le modalità di valutazione si possono trovare sulla pagina Moodle del corso.
Le valutazioni si articolano in trentesimi, secondo le seguenti fasce:
- Eccellente (30 e lode): competenze complete, applicate con precisione e autonomia. Nessun errore.
- Molto buono (30–27): competenze solide, applicate correttamente. Errori lievi e non ricorrenti.
- Buono (26–24): competenze adeguate, con alcune imprecisioni. Errori non gravi né sistematici.
- Sufficiente (23–18): competenze di base, con errori evidenti ma comprensione sufficiente.
- Insufficiente (<18): competenze lacunose, numerosi errori che compromettono l’esito dell’esame.
ATTENZIONE: Si ricorda che, in base a quanto disposto dal Regolamento Didattico - parte normativa del Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne, per poter sostenere l'esame di Lingua Giapponese II è necessario avere già superato e verbalizzato in carriera sia l'esame di Lingua Giapponese I che l'esame di Cultura Giapponese previsti nel primo anno di corso. Il mancato rispetto delle propedeuticità e dei relativi vincoli determina l'annullamento d'ufficio dell'esame sostenuto.
Contenuti
1) Nuove forme lessicali e verbali, nuove strutture grammaticali (dovere, proposizione temporale, dare/ricevere, proposizione relativa, proposizione condizionale, potenziale, verbi transitivi e intransitivi con forma in te, volitivo, consiglio, imperativo, divieto...) corrispondenti alle unità 21-40 dei libri di testo Minna no nihongo I e Minna no nihongo II.
2) Introduzione di nuovi kanji corrispondenti alle unità 16-20 di Minna no Nihongo kanji eigo ban I e unità 21-40 Minna no nihongo kanji eigo ban II.
3) Esercitazioni di traduzione dal giapponese in italiano tenute dal docente titolare.
Le attività di apprendimento linguistico (AAL) erogate dal Centro Linguistico di Ateneo sono PARTE INTEGRANTE del corso e se ne consiglia VIVAMENTE la frequenza.
Altre informazioni
La lista dei testi d’esame del corso ufficiale è definitiva e contiene i titoli il cui studio è indispensabile ai fini della preparazione all’esame, sia per gli studenti frequentanti che per i non frequentanti. La lista è disponibile in questo stesso programma alla voce Risorse online – Leganto – Testi d’esame.
Si invitano comunque le studentesse e gli studenti non frequentati a contattare il docente all’inizio del corso per stabilire compiti ed eventuali verifiche in itinere.
È necessario iscriversi alla pagina Moodle del corso, dove verranno caricati le dispense e i materiali didattici utilizzati durante le lezioni frontali e le AAL. Nella stessa pagina sarà inoltre possibile trovare numerosi esercizi per sviluppare e consolidare le proprie competenze linguistiche e traduttive, anche in autonomia. Tutte le comunicazioni da parte del docente avverranno attraverso la pagina Moodle.
Informazioni sulle attività di apprendimento linguistico (AAL) per la lingua giapponese sono reperibili a questo link: https://www.unibg.it/studiare/frequentare/apprendimento-linguistico/giapponese
Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte modifiche rispetto a quanto dichiarato nel syllabus per rendere il corso e gli esami fruibili anche secondo queste modalità.