Tipo Corso:
Laurea
Durata (anni):
3
Dipartimento:
Sede:
BERGAMO
Course Catalogue:
Programma E Obiettivi
Obiettivi
Obiettivi formativi specifici del corso e descrizione del percorso formativo
Conoscenze e capacità di comprensione
Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding)
Capacità di applicare conoscenze e comprensione
Capacità di applicare conoscenza e comprensione (applying knowledge and understanding)
Autonomia di giudizi
Autonomia di giudizio (making judgements)
Abilità comunicative
Abilità comunicative (communication skills)
Capacità di apprendimento
Capacità di apprendimento (learning skills)
Requisiti di accesso
Conoscenze richieste per l´accesso
Esame finale
Caratteristiche della prova finale
Profili Professionali
Profili Professionali (6)
Addetto alla comunicazione multilingue e alle pubbliche relazioni
- redazione di diverse tipologie di testi per enti pubblici e privati e per le agenzie di notizie nazionali e internazionali;
- progettazione di contenuti adatti alla comunicazione web;
- gestione della comunicazione con il personale in enti e organismi nazionali e internazionali;
- redazione, traduzione (anche transmediale) ed editing di testi per l'editoria e il giornalismo internazionale;
- consulenza linguistica per i mezzi radio-televisivi, le agenzie letterarie e culturali, il mondo dell'arte e dello spettacolo.
- capacità di applicare le conoscenze e la comprensione delle due lingue studiate nel contesto della comunicazione internazionale;
- capacità di applicare le conoscenze e la comprensione delle due lingue studiate, di cui una può essere orientale, nel contesto della comunicazione internazionale;
- competenze di base per il trattamento informatico dei dati per la gestione di banche dati;
- capacità di applicare le conoscenze e le abilità alla comprensione, produzione e traduzione di diverse tipologie di testo (ad esempio, letterario, storico, linguistico, economico e geografico);
- capacità di relazionarsi in contesti multilinguistici, sia nella comunicazione scritta che in quella orale.
- aziende che operano nel mondo editoriale e della comunicazione;
- agenzie redazionali e case editrici multimediali;
- enti culturali, teatri e museali;
- istituzioni pubbliche e organismi internazionali;
- istituzioni italiane all'estero (ambasciate, consolati, istituti di cultura europei ed extraeuropei), nonché istituzioni scolastiche estere;
- giornali, radio, televisioni;
- agenzie pubblicitarie.
Corrispondente in lingue estere nell'impresa e nel terziario
- mediazione linguistica nelle attività di tipo amministrativo, commerciale e di distribuzione di prodotti e servizi sul mercato;
- consulenza/assistenza linguistica e culturale a imprese ed enti pubblici e privati anche per facilitare la comunicazione negli ambiti organizzativo-gestionali che comportano l'utilizzo delle lingue straniere;
- collaborazione con la direzione di un'impresa in realtà commerciali caratterizzate da una dimensione marcatamente internazionale;
- redazione di testi commerciali di vario tipo, istruzioni per l'uso, documentazione e testi destinati alla stampa prevalentemente di media complessità.
- competenze linguistiche, comunicative e culturali in due lingue straniere, di cui una può essere orientale, spendibili negli ambiti dell'industria e del commercio;
- capacità di reperire materiali informativi di diversa tipologia, consultare banche dati e strumenti multimediali;
- capacità di stendere relazioni, protocolli, ecc. e collaborare all'elaborazione di progetti;
- competenze di mediazione linguistica e culturale utilizzabili in contesto commerciale;
- competenze pratiche relative all'utilizzo degli strumenti informatici e della comunicazione telematica spendibili in attività di impresa.
- enti commerciali pubblici e privati;
- settore dei servizi;
- uffici relazioni con il pubblico;
- cooperative sociali e culturali;
- aziende e imprese private;
- uffici esteri e servizi amministrativi di imprese e associazioni;
- pubblica amministrazione;
- imprese, aziende e attività commerciali nazionali e internazionali;
- camere di commercio straniere.
Mediatore interculturale e linguistico in ambito pubblico e privato 1
- organizzazione e coordinamento di scambi culturali nell'ambito di iniziative promosse da pubbliche amministrazioni, istituzioni e altri organismi anche sovranazionali;
- attività di mediazione linguistica e culturale in enti pubblici e privati (tribunali, istituti di detenzione, centri di accoglienza per immigrati, centri nazionali e internazionali di volontariato e di assistenza) e per la realizzazione di apposite iniziative in ambito culturale;
- collaborazione in progetti di mediazione linguistica ed educazione interculturale nell'ambito formativo (anche scolastico);
- redazione in lingua di materiale informativo su servizi territoriali rivolti alla cittadinanza straniera (ad esempio negli URP o nei settori delle biblioteche rivolti a cittadini stranieri).
- capacità di applicare le conoscenze e la comprensione delle due lingue e letterature studiate (europee, americane e orientali) in un contesto interculturale;
- competenze di mediazione interculturale utilizzabili in contesti nazionali e internazionali;
- capacità di relazionarsi in contesti multiculturali e multilinguistici;
- competenze nella comunicazione scritta e orale in lingua italiana e straniera nell'interazione e negli incontri, nelle visite a strutture e nelle delegazioni.
- organizzazioni che si occupano di accoglienza, inserimento e formazione di soggetti stranieri in lingua e cultura italiana;
- aziende, istituzioni, strutture scolastico-educative, organizzazioni ed enti nazionali ed internazionali, pubblici e privati, che operano in ambito interculturale;
- associazioni, fondazioni e cooperative culturali;
- tribunali e istituti di detenzione;
- consulente linguistico nell'intermediazione culturale presso le rappresentanze diplomatiche, le istituzioni dell'Unione Europea (Parlamento Europeo, Commissione Europea) e presso altri organismi nazionali e internazionali, quali il Ministero degli Affari Esteri, l'ONU e le ambasciate e i consolati italiani all'estero.
Operatore linguistico nell'ambito del turismo culturale e degli eventi
- organizzazione e gestione di attività scientifiche e artistiche di promozione del territorio nei servizi culturali e turistici nazionali e internazionali;
- collaborazione all'organizzazione di eventi di intrattenimento culturale, nell'ambito dell'attività turistica di enti pubblici o imprese private;
- progettazione, redazione e/o traduzione di opuscoli informativi, cataloghi, brochure, siti e contenuti informativi per la promozione di iniziative, eventi e imprese in lingua straniera anche sui social network;
- supporto e consulenza linguistico-culturale in attività congressuali e fieristiche, nonché in eventi e progetti turistico-culturali caratterizzati da una dimensione internazionale.
- capacità di approntare materiale informativo utile per le attività di ricezione turistica, fieristica e/o congressuale;
- competenze di base in ambito DH per il trattamento informatico dei dati per la gestione di cataloghi, inventari e banche dati;
- conoscenza dei costumi e delle tradizioni delle realtà culturali, storiche e territoriali dei paesi europei, americani e orientali in cui sono parlate le lingue studiate;
- conoscenza dei contesti di riferimento, specie rispetto alla dimensione artistico-storico-letteraria;
- competenze nei campi della tutela del patrimonio storico e culturale e delle arti figurative, visive e applicate, della musica e dello spettacolo.
- enti culturali e musei;
- agenzie di viaggio;
- agenzie di formazione professionale;
- imprese turistiche;
- fiere, mostre ed esposizioni;
- compagnie aeree;
- enti e istituti culturali pubblici (Proloco, ATP, ecc.) e privati;
- guida turistica previa adeguata formazione aggiuntiva, prevista dalle normative vigenti.
Profilo Generico 1
- organizzazione e coordinamento di scambi culturali nell'ambito di iniziative promosse da pubbliche amministrazioni, istituzioni e altri organismi anche sovranazionali;
- attività di mediazione linguistica e culturale in enti pubblici e privati (tribunali, istituti di detenzione, centri di accoglienza per immigrati, centri nazionali e internazionali di volontariato e di assistenza) e per la realizzazione di apposite iniziative in ambito culturale;
- collaborazione in progetti di mediazione linguistica ed educazione interculturale nell'ambito formativo (anche scolastico);
- redazione in lingua di materiale informativo su servizi territoriali rivolti alla cittadinanza straniera (ad esempio negli URP o nei settori delle biblioteche rivolti a cittadini stranieri).
- capacità di applicare le conoscenze e la comprensione delle due lingue e letterature studiate (europee, americane e orientali) in un contesto interculturale;
- competenze di mediazione interculturale utilizzabili in contesti nazionali e internazionali;
- capacità di relazionarsi in contesti multiculturali e multilinguistici;
- competenze nella comunicazione scritta e orale in lingua italiana e straniera nell'interazione e negli incontri, nelle visite a strutture e nelle delegazioni.
- organizzazioni che si occupano di accoglienza, inserimento e formazione di soggetti stranieri in lingua e cultura italiana;
- aziende, istituzioni, strutture scolastico-educative, organizzazioni ed enti nazionali ed internazionali, pubblici e privati, che operano in ambito interculturale;
- associazioni, fondazioni e cooperative culturali;
- tribunali e istituti di detenzione;
- consulente linguistico nell'intermediazione culturale presso le rappresentanze diplomatiche, le istituzioni dell'Unione Europea (Parlamento Europeo, Commissione Europea) e presso altri organismi nazionali e internazionali, quali il Ministero degli Affari Esteri, l'ONU e le ambasciate e i consolati italiani all'estero.
Tecnico della traduzione, revisione e conservazione di testi
-- organizzazione e gestione di attività nei servizi culturali;
- archivistica, biblioteconomia, conservazione e digitalizzazione del patrimonio di biblioteche, archivi, musei, enti e istituzioni culturali;
- progettazione, redazione di testi su supporti elettronici, ipertesti, e-books, inventari e banche dati;
- attività di mediazione orale e interpretazione dialogica da e verso una lingua straniera;
- attività di traduzione (tradizionale, semiotica e transmediale) scritta e orale.
- conoscenza delle metodologie proprie dell'analisi linguistica e critico-testuale applicabili a corpora documentali delle lingue e letterature studiate;
- competenze di base in ambito DH per il trattamento digitale dei dati e per l'elaborazione e la gestione di database;
- competenze specifiche di traduzione attiva/passiva scritta e orale;
- conoscenza dei metodi digitali per lo studio e la comunicazione della cultura;
- competenze nell’allestimento di materiali per l'innovazione della didattica (e-learning/blended).
- ambasciate, consolati, istituti di cultura e istituzioni scolastiche estere;
- biblioteche, archivi, musei, enti teatrali e lirici, fondazioni culturali e artistiche;
- aziende e organismi che operano nel mondo della comunicazione;
- agenzie redazionali e case editrici multimediali;
- scuole di lingue;
- agenzie di traduzione;
- redazioni giornalistiche, televisive e pubblicitarie;
- agenzie di formazione professionale.
Insegnamenti
Insegnamenti (134)
SSD L-LIN/11, 9 CFU, 54 ore
SSD M-DEA/01, 6 CFU, 36 ore
ANTROPOLOGIA DEI PROCESSI INTERCULTURALI - 13284-MOD3 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD M-DEA/01, 6 CFU, 36 ore
ANTROPOLOGIA DEL MEDIO ORIENTE - 13308-MOD2 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD M-DEA/01, 6 CFU, 36 ore
ANTROPOLOGIA DELL'ASIA ORIENTALE - 13307-MOD2 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD M-DEA/01, 6 CFU, 36 ore
SSD L-OR/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/22, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/22, 9 CFU, 54 ore
CULTURA MATERIALE NEL MEDIOEVO GERMANICO - 13302 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD L-FIL-LET/15, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
CULTURAL GEOGRAPHY FOR TERRITORIAL SUSTAINABILITY - 13312-E1 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD M-GGR/01, 6 CFU, 36 ore
SSD M-GGR/01, 6 CFU, 36 ore
CULTURAL GEOGRAPHY FOR TERRITORIAL SUSTAINABILITY - 13312-E1 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD M-GGR/01, 6 CFU, 36 ore
SSD M-GGR/01, 6 CFU, 36 ore
SSD SECS-P/06, 6 CFU, 36 ore
ENGLISH LANGUAGE I (COMMUNICATION AND TRANSLATION) - 13187 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
ENGLISH LANGUAGE I (DISCOURSE AND TRANSLATION) - 13188 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
ENGLISH LANGUAGE I (ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES) - 13186 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
ENGLISH LANGUAGE I (ENGLISH FOR AUDIOVISUAL TRANSLATION) - 13189 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
ENGLISH LANGUAGE II (AN INTRODUCTION TO ENGLISH TRANSLATION STUDIES) - 13294 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
ENGLISH LANGUAGE II (ENGLISH IN INTERCULTURAL CONTEXTS) - 13279 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
ENGLISH LANGUAGE III (AN INTRODUCTION TO THE HISTORY OF ENGLISH) - 13285 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/10, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/10, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/10, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
FENOMENI INTERCULTURALI NEL MONDO GERMANICO - 13300 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-FIL-LET/15, 6 CFU, 36 ore
SSD L-FIL-LET/15, 9 CFU, 54 ore
SSD L-FIL-LET/15, 9 CFU, 54 ore
SSD L-FIL-LET/09, 9 CFU, 54 ore
SSD L-FIL-LET/09, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/21, 6 CFU, 36 ore
FONDAMENTI DI DIDATTICA DELLE LINGUE - 13175 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD L-LIN/02, 6 CFU, 36 ore
SSD L-FIL-LET/13, 9 CFU, 54 ore
SSD L-FIL-LET/14, 6 CFU, 36 ore
SSD M-GGR/01, 6 CFU, 36 ore
GEOGRAFIA DELLE LINGUE E PIANIFICAZIONE LINGUISTICA - 13190 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/01, 6 CFU, 36 ore
GLOBAL (CROSS - CULTURAL) COMMUNICATION - 13282 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
GOVERNANCE TERRITORIALE E PARTECIPAZIONE - 13152 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD M-GGR/01, 6 CFU, 36 ore
SSD INF/01, 3 CFU, 18 ore
INTERCULTURAL HERITAGE, MEDIA AND ARCHIVES - 13181-ENG (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-FIL-LET/15, 6 CFU, 36 ore
SSD L-FIL-LET/14, 6 CFU, 36 ore
SSD L-ART/06, 6 CFU, 36 ore
LE FORME DEL PAESAGGIO NELLA LETTERATURA ITALIANA - 13192 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-FIL-LET/10, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/11, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/11, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/11, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-FIL-LET/08, 6 CFU, 36 ore
LETTERATURA E ARTE FRA ITALIA E EUROPA - 13193 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD L-FIL-LET/10, 9 CFU, 54 ore
LETTERATURA E CULTURA DEGLI STATI UNITI - 13194 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/11, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/13, 6 CFU, 36 ore
SSD L-FIL-LET/14, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/03, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/03, 9 CFU, 54 ore
LETTERATURA FRANCESE DEI PAESI EXTRA-EUROPEI - 13274 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/03, 6 CFU, 36 ore
LETTERATURA FRANCESE E IMMAGINARI INTERCULTURALI II - 13238 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/03, 9 CFU, 54 ore
LETTERATURA FRANCESE E IMMAGINARI INTERCULTURALI I - 13195 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/03, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/22, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/22, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/10, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/10, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/10, 6 CFU, 36 ore
LETTERATURA INGLESE MODERNA E CONTEMPORANEA - 13196 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/10, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/06, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/06, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/06, 6 CFU, 36 ore
LETTERATURA ISPANOAMERICANA: CONQUISTA E FASE COLONIALE - 13197 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/06, 9 CFU, 54 ore
LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA E INTERCULTURALITA' - 13198 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-FIL-LET/11, 9 CFU, 54 ore
LETTERATURA ITALIANA E ORIENTALISMO - 13199 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-FIL-LET/11, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/21, 6 CFU, 36 ore
LETTERATURA SPAGNOLA: MODERNITA' E POSTMODERNITA' I - 13200 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/05, 9 CFU, 54 ore
LETTERATURA SPAGNOLA: MODERNITÀ E POSTMODERNITÀ II - 13241 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/05, 9 CFU, 54 ore
LETTERATURA SPAGNOLA: MODERNITÀ E POSTMODERNITÀ III - 13262 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/05, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/05, 6 CFU, 36 ore
LETTERATURA SPAGNOLA: MODERNITÀ E POSTMODERNITÀ III - 13298 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/05, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/13, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/13, 9 CFU, 54 ore
LETTERATURA TEDESCA MODERNA E CONTEMPORANEA - 13201 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/13, 9 CFU, 54 ore
SSD L-FIL-LET/09, 6 CFU, 36 ore
SSD L-OR/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/12, 9 CFU, 54 ore
LINGUA ARABA III - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13256 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-OR/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-OR/21, 9 CFU, 54 ore
LINGUA CINESE II - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13236 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-OR/21, 9 CFU, 54 ore
LINGUA CINESE III - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13257 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-OR/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/14, 9 CFU, 54 ore
LINGUA FRANCESE I - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13205 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/04, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/04, 9 CFU, 54 ore
LINGUA FRANCESE II - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13230 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/04, 9 CFU, 54 ore
LINGUA FRANCESE III - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13251 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD L-LIN/04, 9 CFU, 54 ore
LINGUA GIAPPONESE I- LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13206 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-OR/22, 9 CFU, 54 ore
LINGUA GIAPPONESE II - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13237 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-OR/22, 9 CFU, 54 ore
LINGUA GIAPPONESE III - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13258 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-OR/22, 9 CFU, 54 ore
SSD L-FIL-LET/12, 3 CFU, 18 ore
SSD L-FIL-LET/12, 3 CFU, 18 ore
SSD L-FIL-LET/12, 3 CFU, 18 ore
SSD L-FIL-LET/12, 3 CFU, 18 ore
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore
LINGUA RUSSA III - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13253 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore
LINGUA SPAGNOLA I -LINGUISTICA E TRADUZIONE (matricole dispari) - 13214 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/07, 9 CFU, 54 ore
LINGUA SPAGNOLA I -LINGUISTICA E TRADUZIONE (matricole pari) - 13213 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/07, 9 CFU, 54 ore
LINGUA SPAGNOLA II - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13233 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/07, 9 CFU, 54 ore
LINGUA SPAGNOLA III - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13254 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/07, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/14, 9 CFU, 54 ore
LINGUA TEDESCA II- LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13234 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/14, 9 CFU, 54 ore
LINGUA TEDESCA III - LINGUISTICA E TRADUZIONE - 13255 (Bozza)
Annuale (23/09/2024 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/14, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/01, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/01, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/01, 9 CFU, 54 ore
LINGUISTICA VARIAZIONISTA (matricole dispari) - 13219 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD L-LIN/01, 6 CFU, 36 ore
LINGUISTICA VARIAZIONISTA (matricole pari) - 13218 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD L-LIN/01, 6 CFU, 36 ore
SSD SECS-P/08, 6 CFU, 36 ore
MEDIEVAL GERMANIC CULTURES (Advanced Course) - 139046 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD L-FIL-LET/15, 9 CFU, 54 ore
SSD L-FIL-LET/12, 0 CFU, 0 ore
SSD L-LIN/10, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/10, 9 CFU, 54 ore
SSD INF/01, 6 CFU, 36 ore
SSD SPS/07, 6 CFU, 36 ore
SSD SPS/07, 6 CFU, 36 ore
SSD SPS/07, 6 CFU, 36 ore
SSD SECS-S/05, 6 CFU, 36 ore
SSD M-STO/04, 9 CFU, 54 ore
SSD M-STO/04, 9 CFU, 54 ore
SSD M-STO/04, 9 CFU, 54 ore
SSD SPS/14, 9 CFU, 54 ore
SSD SPS/14, 9 CFU, 54 ore
SSD M-STO/03, 9 CFU, 54 ore
SSD M-STO/03, 9 CFU, 54 ore
SSD L-FIL-LET/12, 9 CFU, 54 ore
SSD SPS/05, 9 CFU, 54 ore
TERRITORIAL STUDIES FOR GLOBAL AND LOCAL CHALLENGES - 13312-E2 (Bozza)
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
- 2024
SSD M-GGR/02, 6 CFU, 36 ore
TERRITORIO, RISORSE E AMBIENTE IN ASIA - 13250-MOD2 (Bozza)
Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)
- 2024
SSD M-GGR/02, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/01, 6 CFU, 36 ore
No Results Found
Persone
Persone (86)
Collaboratori
Ricercatori a tempo determinato
Docenti di ruolo di IIa fasciaDelegato del Rettore alla ricerca internazionale in area umanistico-giuridica
Docenti di ruolo di Ia fasciaDIRETTORE DI DIPARTIMENTO
Docenti
Ricercatori a tempo determinato
Delegato del Rettore a UniBg OnAir - web radio d'AteneoDocenti di ruolo di Ia fascia
Delegato del Rettore ai rapporti con studentesse e studentiDocenti di ruolo di IIa fascia
Dottorandi
Docenti
Docenti di ruolo di IIa fasciaDelegato del Rettore alle relazioni con l'Area Asiatica
Docenti di ruolo di Ia fasciaDelegato del Rettore ai partenariati strategici internazionali
Docenti di ruolo di Ia fasciaDelegato del Rettore alle attività sportive e relazioni con il CUS
Prorettore con Delega all’internazionalizzazioneDocenti di ruolo di Ia fascia
Docenti di ruolo di IIa fascia
Supplenti Docenti
Docenti
Personale esterno ed autonomi
Collaboratori
Supplenti Docenti
Ricercatori a tempo determinato
Collaboratori
No Results Found