Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIBG
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNIBG

|

UNI-FIND

unibg.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Pubblicazioni

Presentazione della seconda raccolta

Articolo
Data di Pubblicazione:
2011
Citazione:
(2011). Presentazione della seconda raccolta [editorial - editoriale]. In INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/241911
Abstract:
Questo secondo Special Issue dedicato alla traduzione settoriale si configura come il naturale prolungamento del primo (Traduzione settoriale 2009): largo spazio a interventi di studiosi universitari su tematiche teoriche e a lavori di stampo più applicativo, sempre nel segno delle lingue di specialità. In particolare sono stati privilegiati quattro filoni di indagine: il dominio ampio della traduzione giuridica (Palermo, Megale, Wiesmann, Loiacono), la lingua delle istituzioni (Schreiber), strategie inferenziali e traduzione (Maldussi), la tecnologia per la traduzione (Bertaccini, Sandrini).
Tipologia CRIS:
1.1.01 Articoli/Saggi in rivista - Journal Articles/Essays
Elenco autori:
Maldussi, Danio; Wiesmann, Eva Berta Maria
Autori di Ateneo:
MALDUSSI Danio
Link alla scheda completa:
https://aisberg.unibg.it/handle/10446/241911
Pubblicato in:
INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL
Journal
  • Ricerca

Ricerca

Settori


Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.2.0