BERGAMO
Dati Generali
Periodo di attività
Syllabus
Obiettivi Formativi
Il corso fornirà conoscenze relative al contesto storico-culturale della letteratura ispanoamericana dell'Ottocento e attraverso una serie di testi esemplari di diversi autori approfondirà le tematiche e l'uso degli stilemi propri della corrente romantica e di quella modernista, focalizzandosi in modo particolare sulle peculiarità che la caratterizzano rispetto alle coeve correnti letterarie europee. ROMANTICISMO:Andrés Bello, “A la agricultura de la zona tórrida”, in Obra literaria, Biblioteca Ayacucho 1985. Esteban Echeverría, “El matadero” in El matadero y La cautiva, Catedra 1997. José Maria de Heredia, “En el teocalli de Cholula” E “Oda al Niagara”, in Obra poética, Letras cubanas 1993. Gertrudis Gómez de Avellaneda, “Al partir” e “La noche de insomnio y el alba”, in Obra selecta, Biblitoeca Ayacucho 1990. Julián Del Casal, Nieve, in Poesía completa y prosa selecta, Verbum 2001. José Hernández, El Gaucho Martín Fierro. La ida (canti I, III, VI, VIII, IX), Castalia, 1994. Ricardo Palma, “Palla-Huarcuna” e “Don Dimas de la Tijereta”, in Tradiciones peruanas, Catedra 1994. José M. Oviedo, Historia de la literatura hispanoamericana, Alianza 1995, vol. 1 (solo pp. 355-66) and vol.2, cap. 8 e cap. 9 (only pp. 67-80, 99-107, 117-26) MODERNISMO: José Martí: Ismaelillo (“Príncipe enano”); Versos sencillos (I, XX, XXXIX, XLV); Versos libres (“Poética”, “Banquete de tiranos”). Manuel Gutiérrez Nájera: “De blanco”, “La duquesa Job”. Manuel González Prada: “Discurso del Politeama”; Exóticas (“A una orquídea”, “Lo que yo maldigo”, “Musa Helénica”, “Los pájaros azules”, “Crepuscular”, “Ritmo soñado”). Rubén Darío, Prosas profanas “Era un aire suave...”, “Ite, missa est”, “Sinfonía en gris mayor”, Diálogo de los centauros”); Cantos de vida y esperanza (“Canto de esperanza”, “Los cisnes I”, “Lo fatal”). José Asunción Silva, “Nocturno III”.
Prerequisiti
Nessuno
Metodi didattici
Il corso prevede lezioni frontali in lingua italiana e spagnola, con lettura, traduzione e analisi dei testi indicati in bibliografia. Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte modifiche rispetto a quanto dichiarato nel syllabus per rendere il corso e gli esami fruibili anche secondo queste modalità.
Verifica Apprendimento
L'esame consiste in una prova orale che ha lo scopo di verificare la conoscenza dei testi in programma e di valutare le capacità critiche e interpretative dello studente. Nella verifica del profitto si accerteranno: 1. il possesso delle conoscenze storico-letterarie richieste; 2. le capacità di lettura e traduzione dallo spagnolo all'italiano dei testi del corso. 3. la capacità di elaborare in italiano corretto, e con opportuni riferimenti ai testi discussi, una argomentazione critica sulle tematiche trattate durante il corso. Nella prima parte dell’esame verrà valutata la conoscenza da parte degli studenti dei contenuti generali del corso. Nella seconda parte gli studenti tradurranno e commenteranno uno o più testi in programma. Nella valutazione, sarà dato rilievo anche alla proprietà di linguaggio e alla capacità espositiva. A: Eccellente (30 e lode): conoscenza eccellente di tutti i contenuti del corso. Eccellente capacità di analizzare i testi e contestualizzarli in modo appropriato. Precisione, correttezza ed efficacia dell'esposizione. B: Molto buono (da 30 a 27): conoscenza molto buona di tutti i contenuti del corso. Capacità molto buona di analizzare i testi e contestualizzarli in modo appropriato. Esposizione ben articolata e corretta. C: Buono (26-24): Buona conoscenza dei contenuti del corso. Conoscenza solo descrittiva dei testi in programma, con capacità di analisi e di sintesi accettabile. Il linguaggio è quasi sempre corretto. D: Adeguato/sufficiente (23-18): la conoscenza dei contenuti del corso non è completa. La capacità di analizzare i testi è limitata, ma comunque sufficiente. Il linguaggio è semplice e sono presenti alcuni errori
Contenuti
La narrativa di genere fantastico sviluppa in America Latina un approccio alla scrittura che non trova posto in schemi precisi fatti di movimenti e correnti letterarie, introducendo un taglio metanarrativo, filosofico e speculativo che ciascun autore elabora in modo del tutto originale. Questa produzione narrativa, caratterrizzata soprattutto dal racconto breve, è legata non tanto al cliché del soprannaturale classico, quanto a una visione perturbante della realtà, dove l’elemento fantastico nasce dalla comune esperienza quotidiana e si lega alla percezione straniata del soggetto, esplorando in alcuni casi la dimensione del surreale e dell'assurdo. Il corso si articolerà attraverso un'introduzione generale al genere fantastico (T. Todorov, J. Alazraki) cui seguirà la lettura critica, la traduzione e l'analisi di opere dei seguenti autori: Horacio Quiroga (Cuentos de amor de locura y muerte, Cuentos de la selva), Francisco Coloane (Cabo Horn), Adolfo Bioy Casares (La invención de Morel), Jorge Luis Borges (Ficciones, El libro de arena), Julio Cortazar (Bestiario, Final del juego), Carlos Fuentes (Aura), Felisberto Hernández (Novelas y cuentos), Juan Rulfo (El llano en llamas), Juan José Arreola (Confabulario), Augusto Monterroso (La oveja negra y demas fabulas).
Altre informazioni
Gli studenti sono invitati a consultare periodicamente la pagina web del docente, sulla quale verranno pubblicati informazioni e avvisi circa i materiali utili per le lezioni e la preparazione dell'esame. Gli studenti non frequentanti saranno tenuti a integrare la bibliografia d'esame con due testi critico-letterari che verranno comunicati in seguito.