L'e-learning blended come valore aggiunto nell'attività di revisione di testi specialistici dal francese in italiano
Articolo
Data di Pubblicazione:
2010
Citazione:
(2010). L'e-learning blended come valore aggiunto nell'attività di revisione di testi specialistici dal francese in italiano [journal article - articolo]. In RASSEGNA ITALIANA DI LINGUISTICA APPLICATA. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/264510
Abstract:
Notre article se propose d'illustrer la valeur ajoutée que le travail à distance blended (mix présentiel et e-learning) représente pour l’activité de révision croisée de textes de spécialité du français en italien. Partant d'exercices de simulation de l'activité professionnelle proposés en classe, nous analyserons les procédures de la révision interlinguistique et de la révision intralinguistique ainsi que les bénéfices pour la didactique qui en découlent. Notre point de départ est que l’activité de révision, qui dans la réalité professionnelle s’accomplit déjà à distance, est à même d’induire chez l’étudiant une utilisation consciente et critique des procédés de la traduction et de lui permettre d’effectuer des choix motivés, l’affranchissant ainsi de la tutelle de l’enseignant.
Tipologia CRIS:
1.1.01 Articoli/Saggi in rivista - Journal Articles/Essays
Elenco autori:
Maldussi, Danio
Link alla scheda completa:
Pubblicato in: