BERGAMO
Dati Generali
Periodo di attività
Syllabus
Obiettivi Formativi
1) Contenuti disciplinari (corso ufficiale tenuto dal/dalla docente)
Al termine del corso studenti e studentesse saranno in grado di comprendere i meccanismi di stratificazione e di strutturazione dei testi nonché di saper utilizzare in modo autonomo gli strumenti necessari all'analisi dei testi da un punto di visita testuale anche ai fini della loro trasposizione nella lingua madre.
2) Contenuti strumentali (esercitazioni/AAL)
I contenuti delle esercitazioni (AAL) di livello C1 del QCER sono indicate nella sezione del sito dedicata al
Centro Linguistico dell’Ateneo scegliendo Francese – LLCS
(https://www.unibg.it/studiare/frequentare/apprendimento-linguistico/francese/francese-llcs)
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese pari al livello di competenza linguistica B2 del Quadro Europeo di Riferimento (QCER).
Propedeuticità: per gli studenti e le studentesse del Corso di Studio in Lingua Francese III, il superamento dell’esame di di Lingua Francese II (scritto e orale) è
obbligatorio prima di poter sostenere il presente esame.
Metodi didattici
1) Per quanto riguarda le competenze disciplinari (corso ufficiale tenuto dal/dalla docente):
Lezioni frontali in lingua francese mediante l'ausilio di strumenti multimediali. Sarà compito del docente incentivare la discussione in aula mediante esempi analizzati in ottica contrastiva.
Tutti i link e i materiali utilizzati durante il corso verranno messi progressivamente a disposizione sulla
piattaforma e-learning (Moodle).
2) Per quanto concerne le competenze strumentali (esercitazioni/AAL), consultare la sezione del sito dedicata al Centro Linguistico dell’Ateneo scegliendo Francese – LLCS
https://www.unibg.it/studiare/frequentare/apprendimento-linguistico/francese/francese-llcs
Verifica Apprendimento
L'esame è costituito da 2 parti:
Al fine di accedere all'esame orale studenti e studentesse frequentanti e non frequentanti devono aver superato le prove scritte (AAL) previste per il terzo anno che comprendono: -thème (traduzione dall'italiano al francese), solo dizionario monolingue, -synthèse, solo dizionario monolingue.
Per studentesse e studenti frequentanti, l'esame orale verterà, in alternativa ai testi inseriti in bibliografia, sulla presentazione di un dossier contenente una selezione di testi (almeno tre) da analizzare secondo i criteri e i contenuti proposti a lezione. La valutazione terrà conto del livello di apprendimento dei contenuti del corso e dell’esposizione in lingua francese. Studentesse e studenti non frequentanti saranno interrogati sui testi in bibliografia. Al fine di accedere all'esame orale studenti e studentesse frequentanti e non frequentanti devono aver superato le prove previste per il terzo anno che comprendono: -thème (traduzione dall'italiano al francese) solo dizionario monolingue -synthèse, solo dizionario monolingue. La valutazione finale terrà conto anche delle valutazioni conseguite nelle prove AAL.
La valutazione terrà conto del livello di acquisizione delle conoscenze e delle competenze previste dal corso,
in particolare della correttezza linguistica (lessicale, morfosintattica, pragmatica e fonologica), della
precisione terminologica, dell’adeguatezza rispetto al compito richiesto e della padronanza degli strumenti di
analisi e riflessione linguistica.
La prove AAL contano per un terzo del voto finale. L'esame orale conta per due terzi del voto
finale.
Le valutazioni si articolano in trentesimi secondo le seguenti fasce:
Eccellente (30 e lode) – Conoscenze e competenze pienamente acquisite e applicate con
precisione, efficacia e autonomia. Nessun errore.
Molto buono (30–27) – Conoscenze e competenze molto solide, applicate correttamente e con
sicurezza. Eventuali errori lievi e non ricorrenti.
Buono (26–24) – Conoscenze e competenze adeguate, con qualche incertezza o imprecisione.
Errori presenti ma non gravi né sistematici.
Sufficiente (23–18) – Conoscenze e competenze di base acquisite, ma applicate in modo parziale o
con errori evidenti. Comprensione generale sufficiente.
Insufficiente (meno di 18) – Conoscenze lacunose e competenze non adeguatamente sviluppate.
Numerosi errori che compromettono la riuscita del compito.
Contenuti
1) Contenuti disciplinari (corso ufficiale tenuto dal/dalla docente)
Il corso, erogato in lingua francese, si svolgerà nel primo semestre. In primo luogo sarà proposta l’analisi, nella sua complessità, della definizione linguistica di ‘testo’, anche alla luce di criteri quali il grado di accettabilità, informatività, situazionalità e intertestualità. In secondo luogo, saranno ripresi, analizzati in profondità e debitamente contestualizzati alcuni concetti chiave della linguistica testuale e sottolineata la loro centralità in vista del trasferimento interlinguistico: coerenza e coesione, relazioni/catene anaforiche e cataforiche, tema/rema contesto versus co-testo, connettori testuali e relativa classificazione, comunicazione implicita e comunicazione esplicita, con alcuni riferimenti a funzioni discorsive, generi e tipologie testuali. Il corso si soffermerà successivamente sull'analisi degli aggettivi (relazionali, qualificativi e 'épithètes') e sugli aspetti semantici legati alla loro posizione (anteposizione e postposizione) nonché su alcuni esempi significativi di comunicazione non riuscita. Tra gli altri argomenti, la pragmatica, la punteggiatura e le norme APA. Gli esempi proposti a lezione saranno analizzati all’insegna della prospettiva contrastiva francese-italiano.
2) Contenuti strumentali (esercitazioni/AAL)
I contenuti delle esercitazioni (AAL) di livello C1 del QCER sono indicate nella sezione del sito dedicata al
Centro Linguistico dell’Ateneo scegliendo Francese – LLCS
(https://www.unibg.it/studiare/frequentare/apprendimento-linguistico/francese/francese-llcs)
Altre informazioni
Si consiglia la consultazione regolare del materiale caricato sulla Piattaforma Moodle. Studentesse e studenti non frequentanti o Erasmus sono invitati a prendere contatto con il Prof. Maldussi all'inizio del corso.
Testi d’esame
La lista dei testi d’esame del corso ufficiale è definitiva e contiene i titoli il cui studio è indispensabile ai fini
della preparazione all’esame, sia per gli studenti frequentanti che per i non frequentanti.
La lista è disponibile in questo stesso programma alla voce "Risorse online – Leganto – Testi d’esame".