Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIBG
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNIBG

|

UNI-FIND

unibg.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Corsi

INTERCULTURAL STUDIES IN LANGUAGES AND LITERATURES - 57-R-EN

corso
Tipo Corso:
Laurea Magistrale
Durata (anni):
2
Struttura di riferimento:
Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere
Sede:
BERGAMO
Course Catalogue:
https://unibg.coursecatalogue.cineca.it/corsi-code...
  • Programma E Obiettivi
  • Profili Professionali
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Professioni

Programma E Obiettivi

Obiettivi

Il Corso di Laurea magistrale in Intercultural Studies in Languages and Literatures (ISLLI) sviluppa e potenzia in primo luogo i contenuti culturali e gli obiettivi formativi del Corso di Laurea triennale in Lingue e Letterature Straniere Moderne (L-11), ma permette di proseguire la carriera di studio anche con provenienza da altri corsi di laurea triennali di ambito umanistico.
Il Corso si caratterizza per il plurilinguismo e la flessibilità del piano di studio: tutte le lingue e le letterature sono insegnate nelle rispettive lingue, mentre per le altre discipline gli studenti possono scegliere insegnamenti in inglese o in italiano.

In particolare il corso si prefigge di:

- Integrare e affinare la conoscenza di due letterature straniere (europee e panamericane) secondo prospettive comparatistiche, compatibili, tra l'altro, con il progetto di laurea magistrale internazionale (di doppio titolo), già operativo dal 2013-2014.

- Specializzare le competenze in una o due lingue straniere con particolare riguardo alle attività di traduzione saggistica e letteraria dalle lingue straniere nella lingua italiana, approfondendo altresì le conoscenze metalinguistiche relative alle lingue oggetto di studio.

- Affinare le capacità comunicative – espressive e argomentative – scritte e orali nella lingua italiana e nella lingua straniera o nelle lingue straniere di erogazione dei corsi delle letterature e delle lingue straniere, nonché dell'analisi e dell' interpretazione dei prodotti artistici, letterari e culturali.

- Approfondire le conoscenze filologiche relative alle letterature e alle lingue straniere scelte come oggetto di studio.

- Approfondire le conoscenze dell'area storica in prospettiva internazionale e interculturale grazie agli insegnamenti pertinenti attivati come discipline caratterizzanti.

- Fornire gli strumenti funzionali all'acquisizione di capacità professionali adeguate per affrontare:

a) l'uso di metodologie storico-critiche, filologiche e storico-linguistiche in vista di futuri ruoli di insegnamento e di ricerca tramite una più approfondita padronanza dell'italiano e delle lingue straniere di riferimento; più precisamente, il conseguimento degli obiettivi formativi prefigurati permette di accedere ai concorsi per l'ammissione ai dottorati di ricerca e alle scuole di dottorato negli ambiti delle discipline umanistiche. Il corso intende inoltre fornire gli strumenti metodologici e disciplinari indispensabili per avviare alla formazione degli insegnanti di lingue, culture e letterature nelle scuole secondarie;

b) attività di interpretariato e di traduzione a livello elevato, individuando le esigenze del committente e facendo uso di un patrimonio lessicale mirato alle esigenze professionali;

c) attività relative al lavoro editoriale sia da un punto di vista strettamente tecnico (revisione dei testi, correzione di bozze, uso di strumenti informatici e multimediali), sia dal punto di vista del coordinamento delle attività (selezione di testi, programmazione, promozione all'esterno);

d) attività di promozione e diffusione di contenuti culturali attraverso strumenti innovativi e con modalità che riflettano in misura costantemente aggiornata le esigenze di un mondo del lavoro non solo locale, ma anche sempre più aperto sul piano internazionale.

In ragione di ciò, il CdS di ISLLI si articola in aree di apprendimento dedicate ai diversi obiettivi formativi sopra delineati, che sono così definite:

a) Area LETTERARIA, costituita da discipline che concorrono a fornire uno spettro di contenuti tali da padroneggiare in modo diacronico e sincronico conoscenze relative ai processi di evoluzione del patrimonio critico-culturale europeo secondo una prospettiva privilegiata (in base alle culture letterarie di riferimento) e in relazione alle necessità di mediazione della complessità culturale contemporanea; in ciò si integra la formazione per una conoscenza storico-letteraria e retorica di alto livello dei testi.

b) Area LINGUISTICA e STORICO-LINGUISTICA costituita da discipline intese a garantire una capacità di comprensione e di comunicazione scritta e orale tale da consentire l'efficacia dell'intero percorso didattico a livello di laurea magistrale e ottemperare così ai requisiti richiesti per gli sbocchi professionali già menzionati.

c) Area FILOLOGICA costituita da discipline volte a sviluppare la necessaria consapevolezza legata alla storia delle lingue.

d) Area STORICO-CULTURALE, costituita da discipline che intendono fornire strumenti di contesto delle conoscenze acquisite e collocarle in una prospettiva internazionale, fornendo articolate conoscenze relative soprattutto all'epoca contemporanea, in modo da situare i fenomeni culturali oggetto di studio in un più preciso orizzonte interculturale.

A questo percorso formativo si aggiunge un'idoneità di Informatica calibrata sul ruolo crescente che le Digital Humanities hanno assunto nel mondo contemporaneo.

In ognuna delle due annualità, la formazione prevede un tirocinio formativo o, in alternativa, un laboratorio per l'acquisizione di altre competenze utili all'inserimento nel mondo del lavoro.

Conoscenze e capacità di comprensione

Alla fine del percorso di studi il laureato magistrale possiede una conoscenza approfondita di due letterature straniere europee o panamericane e un'elevata conoscenza teorica e pratica di una o due tra le lingue che le veicolano; possiede inoltre ampie competenze relative all'analisi traduttologica, filologica e critico-letteraria. A ciò si aggiungono articolate conoscenze in ambito storico, nella didattica delle lingue straniere e nella comparatistica. La sinergia fra le aree didattiche concorre a sviluppare le seguenti conoscenze e forme di comprensione:

- conoscenze letterarie, che si ampliano in senso critico, riconoscendone la tipologia e le caratteristiche retorico-stilistiche in relazione alla loro spendibilità sul piano comunicativo e argomentativo, pensandole peraltro in sinergia con gli eventi storici cui sono connesse e con le tradizioni letterarie, culturali e artistiche europee e panamericane;
- conoscenze metodologiche relative alla storia della critica letteraria e alla comparatistica;
- conoscenze e competenze linguistiche equiparabili al livello C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento, in relazione alla pratica della lettura, della comunicazione orale e scritta e della dimensione diacronica dei fenomeni presi in considerazione;
- conoscenze relative alle problematiche legate alla corretta storicizzazione e attualizzazione dei testi medievali;
- conoscenza della storia moderna e contemporanea dell'Europa, del Nord America e dei paesi dell'America Latina, anche e soprattutto in prospettiva interculturale.

Le conoscenze e capacità di comprensione di cui sopra sono verificate con le modalità specificate nei singoli programmi d'esame per quanto attiene agli insegnamenti degli ambiti delle lingue e delle letterature moderne; delle metodologie linguistiche, filologiche, comparatistiche e della traduzione letteraria; delle discipline linguistico-letterarie, artistiche e storiche.

Capacità di applicare conoscenze e comprensione

Attraverso le specifiche abilità acquisite nel campo della comprensione e dell'interpretazione dei testi letterari gli studenti si dotano di strumenti di giudizio critico, ermeneutico ed estetico, nonché storico-culturale in relazione agli studi letterari, finalizzato alla redazione di testi critici o di testi destinati alla divulgazione; imparano altresì a conferire alle loro conoscenze una funzione di mediazione critica tra culture ed esperienze professionali diverse.
Analogamente gli studenti acquisiscono le competenze necessarie a decodificare testi e contesti culturali complessi, affinando le tecniche didattiche e traduttologiche delle lingue straniere e approfondendo studi teorici sulle tipologie testuali che possono essere spesi nell'insegnamento, nella ricerca, nell'editoria e nell'ambito pubblicitario o della comunicazione culturale a livello nazionale e internazionale. In questo senso anche l'approfondimento della dimensione diacronica dei processi considerati è particolarmente utile sul piano applicativo, poiché permette una disamina dei fenomeni basata sulla consapevolezza della loro dimensione storica e ne permette l'eventuale attualizzazione.
La capacità di ragionare secondo schemi macroepocali e interculturali, approfondendo la capacità di collegare a questi problematiche politiche e sociali che riguardano specifici nuclei tematici, permette di organizzare le periodizzazioni in accordo con varie impostazioni storiografiche e di riflettere sulle stesse in modo critico.

La capacità di applicare le conoscenze e capacità di comprensione di cui sopra sono verificate con le modalità specificate nei singoli programmi d'esame per quanto attiene agli insegnamenti degli ambiti delle lingue e delle letterature moderne; delle metodologie linguistiche, filologiche, comparatistiche e della traduzione letteraria; delle discipline linguistico-letterarie, artistiche e storiche.

Autonomia di giudizi

I laureati dovranno possedere la capacità di formulare giudizi autonomi sulla base dei contenuti e dei valori trasmessi dalla formazione universitaria. Essi sapranno seguire percorsi individuali di approfondimento, di integrazione e di adeguamento del sapere acquisito in relazione ai diversi contesti sociali e professionali nazionali e internazionali. Nel confronto con le diverse culture, come nei progetti di ricerca, sapranno sottoporre a costante verifica la correttezza dei propri assunti e le ipotesi di soluzione dei problemi, essendo disponibili a modificarli quando si dimostrino non più sostenibili o appropriati.
L'obiettivo dell'autonomia di giudizio è sviluppato e verificato in tutti gli insegnamenti attraverso la valorizzazione di un sapere critico aperto alle problematizzazioni specifiche di ogni ambito disciplinare.

Abilità comunicative

I laureati dovranno essere in grado di comunicare in modo comprensibile e sistematico, analitico e sintetico, in forma orale e scritta, anche in lingua straniera, le conoscenze acquisite, le loro interpretazioni, e i presupposti che le orientano. Essi dovranno inoltre essere in grado di sviluppare una argomentazione coerente, anche di tipo teorico, modulata in relazione a destinatari di diversa provenienza sociale e culturale. Dovranno quindi sapere interagire in modo appropriato e adeguatamente informato in contesti internazionali e interculturali.
Le abilità comunicative in lingua straniera saranno acquisite anche attraverso la didattica degli insegnamenti svolti nella lingua di riferimento. In tutti gli insegnamenti in lingua italiana le abilità comunicative, in forma orale e scritta, saranno esercitate attraverso un'interazione dialogica continua, insita nella modalità seminariale della didattica. La verifica di queste abilità avverrà nelle relazioni orali e scritte previste dall'attività seminariale o dalla stessa prova d'esame. Il possesso di tali abilità sarà inoltre verificato nella prova finale.

Capacità di apprendimento

I laureati dovranno essere in grado di integrare, sviluppare e potenziare in modo autonomo le conoscenze acquisite in direzioni anche innovative e comunque funzionali alle loro attività di ricerca e professionali, facendo ricorso in modo criticamente avvertito anche alle risorse informatiche, bibliotecarie e d'archivio. Dovranno essere in grado di trarre profitto dalla eterogeneità culturale e linguistica dei saperi proposti e dalla articolata strumentazione teorica che li accompagna per elaborare proposte organizzative e gestionali, per circoscrivere e definire i problemi e per delinearne i processi di soluzione (problem solving), nonché per redigere progetti di ricerca innovativi.
Gli ambiti specifici in cui le capacità di apprendimento potranno essere affinate sono le attività individuali o di gruppi sia nella didattica dei corsi singoli (stesura di relazioni scritte, presentazioni orali) sia nell'ambito dei laboratori e dei tirocini svolti in Italia o all'estero. Si prevede che l'acquisizione di capacità di apprendimento possa essere messa a frutto in modo ottimale nella elaborazione della prova finale, che, anche per questo obiettivo, rappresenta il luogo principale di verifica.

Requisiti di accesso

Per accedere al Corso di Laurea Magistrale in Intercultural Studies in Languages and Literatures (di seguito ISLLI) è necessario avere conseguito una Laurea o diploma universitario di durata triennale in una delle seguenti classi o possedere un altro titolo di studio conseguito all'estero riconosciuto idoneo:
-- ex D.M. 270/2004: L-11 (Lingue e Culture Moderne);
-- ex D.M. 509/1999: classe 11 (Lingue e Culture Moderne);

Sono altresì ammessi i laureati di vecchio ordinamento (quadriennale) delle lauree in Lingue e letterature straniere e i laureati che, pur provenienti da classi diverse, abbiano acquisito almeno 60 crediti nei SSD indicati qui di seguito come requisiti curricolari:

- 15 CFU in ciascuna di DUE lingue straniere (SSD L-LIN/04-07-12-14-21);
- 15 CFU in ciascuna delle DUE corrispondenti letterature (L-LIN/03-05-06-08-10-11-13-21).

Lo studente dovrà scegliere come lingue e letterature curricolari quelle per le quali è in possesso dei requisiti d'accesso; fanno eccezione le letterature relative a una stessa lingua (omeoglotte, articolate nei seguenti gruppi: a. Letteratura spagnola e Letterature ispano-americane; b. Letteratura inglese e Letteratura anglo-americana), nell'ambito delle quali lo studente può scegliere liberamente la letteratura omeoglotta anche se nella laurea di primo livello ha studiato la letteratura europea di riferimento, o viceversa.

Sono ammissibili come requisiti curricolari anche almeno 30 CFU nei SSD L-LIN/09-15 e L-OR/12-21-22 a condizione che siano stati acquisiti almeno altri 15 CFU nel SSD L-LIN/07 e almeno 15 CFU nei SSD L-LIN/05 o L-LIN/06, oppure almeno 15 CFU nel SSD L-LIN/12 e almeno 15 CFU nei SSD L-LIN/10 o L-LIN/11. In questo caso il percorso scelto dovrà essere monolingue e comprendere le letterature omeoglotte di cui sopra.

La verifica dell'adeguatezza della preparazione personale è obbligatoria, successiva e non sostitutiva della verifica dei requisiti curricolari di cui sopra.
Le modalità di verifica della preparazione personale sono specificate nel Quadro A3.b e rese disponibili di anno in anno sul sito del Corso.


Esame finale

La prova finale può essere una dissertazione concernente qualsiasi disciplina prevista dal piano degli studi della laurea magistrale nella quale siano stati conseguiti almeno 6 cfu. La prova finale potrà anche consistere in una traduzione, da una delle lingue straniere studiate all'italiano, di testi letterari o di testi critici commentati, criticamente annotata e corredata da relativa introduzione.
Nell'elaborato sarà necessario dimostrare di saper circoscrivere l'ambito della ricerca e progettarne le fasi di elaborazione. Sulla base di una bibliografia critica opportunamente selezionata, l'elaborato dovrà sviluppare un'argomentazione coerente, nella quale si dimostri anche autonomia rispetto alle fonti consultate.
La prova finale è svolta in modo originale dallo studente con la supervisione di un docente relatore e di un correlatore e consiste in una tesi scritta, nella quale il candidato deve dimostrare di possedere le capacità di comprensione, applicazione e autonomia di giudizio previste dagli obiettivi didattici del Corso, nonché le conoscenze specifiche acquisite e le sue capacità comunicative.

Profili Professionali

Profili Professionali

Operatori nel campo della formazione e di enti e imprese culturali

Attraverso la competenza e le capacità critiche acquisite nell'analisi delle culture di ambiti linguistici diversi e grazie all'ampia preparazione culturale in campo umanistico, i laureati potranno lavorare con compiti di promozione, organizzazione e produzione nei settori della formazione, dell'editoria e delle attività culturali. In particolare, tra le funzioni principali previste per queste figure professionali si annoverano il lavoro redazionale che riguarda la preparazione di opere librarie e di pubblicazioni nella stampa periodica italiana e straniera, la traduzione di testi letterari e saggistici, nonché l'elaborazione di testi in ambito pubblicistico ed editoriale in italiano e in una o più lingue straniere.
I laureati del corso di Laurea magistrale in Intercultural Studies in Languages and Literatures acquisiranno competenze relative alla traduzione letteraria e saggistica, alla didattica delle lingue straniere, all'analisi dei testi letterari e critici in chiave sincronica e diacronica, nonché alla conoscenza delle lingue e delle letterature straniere in prospettiva interculturale.
I laureati del corso di Laurea magistrale in Intercultural Studies in Languages and Literatures potranno trovare occupazione, sia a livello tecnico-operativo sia a livello dirigenziale, nell'ambito di strutture pubbliche e private, in particolare nei settori: 1.della formazione e dell'insegnamento delle lingue e delle letterature; 2.della traduzione di testi letterari e saggistici a livello elevato; 3.dell'editoria; 4.della consulenza linguistica e culturale nello spettacolo, nella comunicazione multimediale e nelle attività promosse da enti culturali di rilievo internazionale e/o da rappresentanze diplomatiche sia in Italia sia all'estero. I laureati che avranno crediti richiesti potranno accedere ai percorsi di formazione per l'insegnamento secondario sulla base di quanto previsto dalla legislazione vigente.

Insegnamenti

Insegnamenti (20)

  • ascendente
  • decrescente

ANGLO - AMERICAN LITERATURE LM I - 57239-ENG

Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025) - 2025
DE BIASIO Anna
SSD L-LIN/11, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/11, 9 CFU, 54 ore

DEUTSCHE SPRACHE UND UBERSETZUNG LM I - 57241-ENG

Annuale (22/09/2025 - 29/05/2026) - 2025
MORONI Manuela Caterina
SSD L-LIN/14, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/14, 9 CFU, 54 ore

DEUTSCHSPRACHIGE LITERATUREN EUROPAS LM I - 57240-ENG

Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025) - 2025
AGAZZI Elena
SSD L-LIN/13, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/13, 9 CFU, 54 ore

DIDATTICA DELLE LINGUE STRANIERE MODERNE - 57255-ENG

Secondo Semestre (16/02/2026 - 29/05/2026) - 2025
GRASSI Roberta
SSD L-LIN/02, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/02, 6 CFU, 36 ore

ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION LM I - 57242-ENG

Annuale (22/09/2025 - 29/05/2026) - 2025
SALA Michele
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/12, 9 CFU, 54 ore

ENGLISH LITERATURE LM I - 57243-ENG

Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025) - 2025
NICORA Flaminia
SSD L-LIN/10, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/10, 9 CFU, 54 ore

FILOLOGIA ROMANZA AVANZATA - 57274-ENG

Secondo Semestre (16/02/2026 - 29/05/2026) - 2025
CHECCHI Davide
SSD L-FIL-LET/09, 6 CFU, 36 ore
SSD L-FIL-LET/09, 6 CFU, 36 ore

HISTORY OF NORTH AMERICA - 57246-ENG

Secondo Semestre (16/02/2026 - 29/05/2026) - 2025
CALANDRA Benedetta
SSD SPS/05, 6 CFU, 36 ore
SSD SPS/05, 6 CFU, 36 ore

LANGUE FRANÇAISE ET TRADUCTION LM I - 57247-ENG

Annuale (22/09/2025 - 29/05/2026) - 2025
AMADORI Sara
SSD L-LIN/04, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/04, 9 CFU, 54 ore

LENGUA ESPAÑOLA Y TRADUCCIÓN LM I - 57248-ENG

Annuale (22/09/2025 - 29/05/2026) - 2025
CHIERICHETTI Luisa
ORTEGA GARRIDO Andrés
SSD L-LIN/07, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/07, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/07, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/07, 9 CFU, 54 ore

LITERATURA ESPAÑOLA DE LOS SIGLOS DE ORO LM I - 57249-ENG

Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025) - 2025
BIANCHI Marina
SSD L-LIN/05, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/05, 9 CFU, 54 ore

LITERATURA HISPANO-AMERICANA LM I - 57250-ENG

Secondo Semestre (16/02/2026 - 29/05/2026) - 2025
CORTI Ermino
SSD L-LIN/06, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/06, 9 CFU, 54 ore

LITTERATURE FRANÇAISE DES PAYS EUROPEENS LM I - 57251-ENG

Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025) - 2025
SCOTTO Fabio
SSD L-LIN/03, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/03, 9 CFU, 54 ore

RUSSKAJA LITERATURA LM I - 57238-ENG

Secondo Semestre (16/02/2026 - 29/05/2026) - 2025
DISCACCIATI Ornella
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore

RUSSKIJ JAZYK I PEREVOD LM I - 57252-ENG

Annuale (22/09/2025 - 29/05/2026) - 2025
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore
SSD L-LIN/21, 9 CFU, 54 ore

STORIA CONTEMPORANEA - 57256-ENG

Secondo Semestre (16/02/2026 - 29/05/2026) - 2025
BARCELLA Paolo
SSD M-STO/04, 6 CFU, 36 ore
SSD M-STO/04, 6 CFU, 36 ore

STORIA DELLE AMERICHE NEI PROCESSI INTERCULTURALI - 57253-ENG

Secondo Semestre (16/02/2026 - 29/05/2026) - 2025
CALANDRA Benedetta
SSD SPS/05, 6 CFU, 36 ore
SSD SPS/05, 6 CFU, 36 ore

TEXT LINGUISTICS - 57276-ENG

Secondo Semestre (16/02/2026 - 29/05/2026) - 2025
PIUNNO Valentina
SSD L-LIN/01, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/01, 6 CFU, 36 ore

TEXTUAL CRITICISM AND TRANSMEDIAL STUDIES - 57254-ENG

Secondo Semestre (16/02/2026 - 29/05/2026) - 2025
COCCO Gabriele
SSD L-FIL-LET/15, 6 CFU, 36 ore
SSD L-FIL-LET/15, 6 CFU, 36 ore

TRADUZIONE FILOLOGICA DEI TESTI LETTERARI RUSSI - 57277-ENG

Primo Semestre (22/09/2025 - 19/12/2025) - 2025
DISCACCIATI Ornella
SSD L-LIN/21, 6 CFU, 36 ore
SSD L-LIN/21, 6 CFU, 36 ore
No Results Found
  • «
  • ‹
  • {pageNumber}
  • ›
  • »
{startItem} - {endItem} di {itemsNumber}

Persone

Persone (18)

  • ascendente
  • decrescente

AGAZZI Elena

Gruppo 10/GERM-01 - FILOLOGIE, LINGUE, LETTERATURE E CULTURE GERMANICHE
Settore GERM-01/B - Letteratura tedesca
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori Ordinari

AMADORI Sara

Gruppo 10/FRAN-01 - LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE
Settore FRAN-01/B - Lingua, traduzione e linguistica francese
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori Associati

BARCELLA Paolo

Settore HIST-03/A - Storia contemporanea
Gruppo 11/HIST-03 - STORIA CONTEMPORANEA
AREA MIN. 11 - Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche
Professori Associati

BIANCHI Marina

Gruppo 10/SPAN-01 - LINGUE, LETTERATURE E CULTURE SPAGNOLA E ISPANO-AMERICANE
Settore SPAN-01/A - Letteratura spagnola
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Delegata del Rettore alle relazioni con l'Area Nord America e America LatinaPRESIDENTE DI CONSIGLIO DI CORSO DI STUDIOProfessori Ordinari

CALANDRA Benedetta

AREA MIN. 14 - Scienze politiche e sociali
Settore GSPS-04/A - Storia e istituzioni delle Americhe
Gruppo 14/GSPS-04 - STORIA INTERNAZIONALE E STUDI DI AREA
Professori Associati

CHECCHI Davide

Settore FLMR-01/B - Filologia e linguistica romanza
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Gruppo 10/FLMR-01 - FILOLOGIE E LETTERATURE MEDIO-LATINA E ROMANZE
Professori Associati

CHIERICHETTI Luisa

Gruppo 10/SPAN-01 - LINGUE, LETTERATURE E CULTURE SPAGNOLA E ISPANO-AMERICANE
Settore SPAN-01/C - Lingua, traduzione e linguistica spagnola
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori Associati

COCCO Gabriele

Gruppo 10/GERM-01 - FILOLOGIE, LINGUE, LETTERATURE E CULTURE GERMANICHE
Settore GERM-01/A - Filologia e linguistica germanica
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Delegato del Rettore ai rapporti con studentesse e studentiProfessori Associati

CORTI Ermino

Gruppo 10/SPAN-01 - LINGUE, LETTERATURE E CULTURE SPAGNOLA E ISPANO-AMERICANE
Settore SPAN-01/B - Lingua e letterature ispano-americane
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori Associati

DE BIASIO Anna

Settore ANGL-01/B - Letterature anglo-americane
Gruppo 10/ANGL-01 - ANGLISTICA E ANGLOAMERICANISTICA
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Componente del Comitato unico di garanziaProfessori Associati

DISCACCIATI Ornella

Gruppo 10/SLAV-01 - SLAVISTICA
Settore SLAV-01/A - Slavistica
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori Ordinari

GRASSI Roberta

Settore GLOT-01/B - Didattica delle lingue moderne
Gruppo 10/GLOT-01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori Associati

MORONI Manuela Caterina

Gruppo 10/GERM-01 - FILOLOGIE, LINGUE, LETTERATURE E CULTURE GERMANICHE
Settore GERM-01/C - Lingua, traduzione e linguistica tedesca
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori AssociatiPresidente del Consiglio del Corso di Studio in Lingue e Letterature Straniere Moderne

NICORA Flaminia

Gruppo 10/ANGL-01 - ANGLISTICA E ANGLOAMERICANISTICA
Settore ANGL-01/A - Letteratura inglese
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Prorettrice con Delega all’internazionalizzazioneProfessori Ordinari

ORTEGA GARRIDO Andrés

Gruppo 10/SPAN-01 - LINGUE, LETTERATURE E CULTURE SPAGNOLA E ISPANO-AMERICANE
Settore SPAN-01/C - Lingua, traduzione e linguistica spagnola
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Ricercatori Legge 240/10 - t.det.

PIUNNO Valentina

Gruppo 10/GLOT-01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Settore GLOT-01/A - Glottologia e linguistica
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori Associati

SALA Michele

Gruppo 10/ANGL-01 - ANGLISTICA E ANGLOAMERICANISTICA
Settore ANGL-01/C - Lingua, traduzione e linguistica inglese
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori Associati

SCOTTO Fabio

Gruppo 10/FRAN-01 - LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE
Settore FRAN-01/A - Letteratura francese
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Professori Ordinari
No Results Found
  • «
  • ‹
  • {pageNumber}
  • ›
  • »
{startItem} - {endItem} di {itemsNumber}

Professioni

Professioni (7)

Insegnanti di lingue

Interpreti e traduttori di livello elevato

Linguisti e filologi

Redattori di testi per la pubblicità

Revisori di testi

Ricercatori e tecnici laureati nelle scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche

Specialisti delle pubbliche relazioni, dell'immagine e professioni assimilate

  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 25.11.5.0